新北市政府原住民族行政局

:::

《高砂戀歌》音樂劇九月首演 演活戰爭時代的淒美愛情


【新北市訊】睽違一年,由新北市政府推出的原創音樂劇《高砂戀歌》,今年又全盤經典重製,除委由崇佑影藝科技大學執行外,並邀請曾獲金馬獎、金鐘獎等多項獎項之知名導演虞戡平擔任藝術總監,從6月開始透過甄選會招募一群熱愛演出的演員接受三個月嚴格的密集訓練採原音呈現,準備在9月28日及29日下午7時登上本市中和四號公園文創演藝廳舞台。
       今年的製作除了增加新的原創舞碼以及曲目以外,為了讓整齣戲更接近時代氛圍,全劇有一半以上的對白都使用阿美族語,因此演員除了必須能唱、能跳、能演,還必須將阿美族語練到位才能上台,面對如此高標準的要求,不僅考驗著演員的演出實力,也考驗演員對表演熱愛與執著。今年就讀臺灣戲曲學院的學員江歆卉(17歲,布農族),因為居住地點較偏遠,因此從出門到抵達排練場地就必須經歷次多次轉乘,從火車轉搭公車後步行上山對她而言已經是家常便飯,問她辛不辛苦,她笑著說「因為表演是自己的興趣,所以不會覺得累,而且我每天都過得很快樂。」
      《高砂戀歌》是一齣描述日治時期阿美族部落的原創愛情,對於未經歷過戰爭時代的演員而言,如何詮釋戰亂時的無奈是本初劇最大的挑戰之一。飾演男主角馬耀的黃念銘(21歲,太魯閣族)說「台上的呈現就代表自己實際做了多少功課。演這齣戲最困難的地方就是,因為沒有經歷過這段歷史,對於角色的心境都必須用想像的,過程中必須放掉原本的自己,必須說服自己就是劇中的角色。」為了讓自己精準的詮釋戰爭時的心境,黃念銘特別與同是高砂劇組演員的李子傑走訪烏來高砂義勇軍紀念碑,聽長老講述高砂軍的歷史,而這段訪問的過程也讓兩位演員更能同理戰爭帶來的痛苦及無奈,對於角色的輪廓跟想像也更清晰更豐富了。
       在劇中飾演部落長老的李子傑,本身是撒奇萊雅族,為了在劇中說出到味的阿美族語,除了平時自己苦練發音,還親自請教長老,學習長老說話的語調,他說「我平時住在都會區,只有節慶才會回部落,所以平時很少使用族語,但是老人家會告訴我,在什麼樣的情況下應該要用什麼語氣表達,給了我很實際的指引。」熱愛表演的他,從甄選會時就向評審老師表示「雖然平時需要為生計而忙錄,其實心中非常渴望舞臺,所以會很珍惜這次演出機會。」在正式錄取成為高砂劇組演員後,李子傑總會利用通勤時間在腦海中進行彩排,他表示「因為有一段時間沒有上臺表演了,所以其實有點害怕自己會退步,但透過這次機會,希望在舞台上讓大家到重生的自己。」
    新北市原民局表示,為了提升原住民族表演藝術能量以及提供原住民族藝文團體創作的平臺,希望透過創造結合傳統與現代的音樂劇製作,凝聚表演藝術人才,精進專業知能與技能,並以成立專屬於新北市的藝術團為目標。熱愛原住民族文化及藝術的觀眾朋友,千萬不要錯過9月28日及29日《高砂戀歌》這場難得的經典演出!
售票資訊請上兩廳院售票系統:《高砂戀歌》原創音樂劇 新北市原民局-【表演藝術培力計畫】購票網址由此

 

《高砂戀歌》男女主角離別畫面        《高砂戀歌》高砂軍上戰場

《高砂戀歌》男女主角離別畫面                                                                          《高砂戀歌》高砂軍上戰場

 

【聯 絡 人】:

新北市政府原住民族行政局   林瑋琪 29603456 分機 3990 

新北市政府原住民族行政局   張維倩 29603456 分機 3953   

 

【返回】

計數器

目前站上人數:
今日瀏覽人次:0000012
今年瀏覽人次:0147129
總瀏覽:0035676